2021 – 2022
„Work-Work-Balance“ ist ein dreiteiliger Werkkomplex über das Nebeneinander von künstlerischer Arbeit und Erwerbstätigkeit. Ausgangspunkt ist meine Tätigkeit im Außendienst, die ich bis Ende 2022 zur Finanzierung meines Studiums der Intermedialen Fotografie ausgeübt habe.
“Work-Work-Balance” is a three-part body of work about the coexistence of artistic practice and wage labor. It originates from my employment in field sales, which I pursued until the end of 2022 to finance my studies in Intermedia Photography.
Der erste Teil „Work-Work-Balance“ ist ein zweiminütiger Video-Loop, der zwei konträre Arbeitsidentitäten gegenüberstellt. Er zeigt mich in der Kleidung meiner ehemaligen Tätigkeit im Außendienst, jedoch in einer Landschaft, die zentral für meine künstlerische Arbeit ist. Die Tonspur aus Supermarktgeräuschen und Verkaufsgesprächen verschränkt beide Welten zu einer Reflexion über Identität, Rollenbilder und die gesellschaftliche Bewertung von Arbeit.
The first part, “Work-Work-Balance,” is a two-minute video loop juxtaposing two contrasting work identities. It shows me wearing the clothing from my former field sales position, yet situated within a landscape central to my artistic practice. The soundtrack, composed of supermarket sounds and sales conversations, intertwines both worlds into a reflection on identity, role models, and the social valuation of labor.
Work-Work-Balance, 2021
Sounded photo film on iPAD, 2:17 minute loop
Sounded photo film on iPAD, 2:17 minute loop
© Installation view: Katharina Jaeger, Fotografische Werkstatt
Camera Austria International 161, supplement "Arbeit im Bild"
Der zweite Teil zeigt die Standorte meiner Arbeitspausen: mein Auto, die mitgebrachte Verpflegung und eine Karte mit dem markierten Ort, ergänzt durch Zeitangaben und Ortsbezeichnungen. Die fotografische Serie untersucht, wie Orte der Erholung außerhalb klassischer Pausenräume gewählt und angeeignet werden.
The second part presents the locations of my work breaks: my car, the food I brought with me, and a map marking the respective location, supplemented by time stamps and place names. The photographic series investigates how spaces of rest are chosen and appropriated outside conventional break environments.
Rundgang, Kunsthochschule Kassel, 2022
Der dritte Teil, „Überland“, besteht aus Fotografien, die auf meinen Außendienstfahrten durch ländliche Räume entstanden sind, beiläufig und gleichzeitig aufmerksam. Das Material befindet sich in der Sichtungsphase; eine Publikation ist geplant.
The third part, “Überland”, consists of photographs taken during my field sales journeys through rural areas, incidental yet attentive. The material is currently being reviewed; a publication is planned.